August 2018: #LangFest18, Instagram, and Mastodon

I attended LangFest in Montreal, a conference for polyglots and language fans. See my livetweets from #LangFest18 here.

I was on KPCC AirTalk (LA’s NPR affiliate) talking about the exclamation point in text messaging.

The Lingthusiasm main episode was about When nothing means something (transcript) and the bonus episode was a behind the scenes look at several recent conferences: emoji, gesture, and the International Congress of Linguists.

I started fact-checking a book about emoji and the book was so hilaribad it turned into a thread-review (blog post summary).

I’ve started updating the instagram for All Things Linguistic more regularly! Go check it out if your instagram feed needs more interesting linguistics posts in it.

I’m also experimenting with Mastodon. You can follow me here as a person, or here for a daily linguistics post from All Things Linguistic.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s photo is from July, when I was in Boston and paid a trip to the linguistics section of the MIT libraries. linguistics section MIT libraries bookshelfie.jpg

Advertisements

May 2018: Babel interview, meme culture, and a teal tree scarf

I did an interview with Babel Magazine about Lingthusiasm with Lauren Gawne for their Meet the Professionals series.

I was also interviewed for an article about How Star Trek: The Next Generation predicted meme culture in Twin Cities Geek.

The main Lingthusiasm episode this month was about speaking Canadian and Australian English and the book the Prodigal Tongue about British and American national varieties of English, and the bonus episode about what you should know if you’re thinking about applying to linguistics grad school. We also announced the artist for art goal, new video episode goals, and posted a quote about the connection between first, second and minute, second.

I did social media for the McGill Symposium on Indigenous Languages: see the Twitter Moment summarizing the livetweeting here.

It was my 6-year blogiversary on All Things Linguistic! Here’s a link roundup of my favourite posts from the past year.

I archived my livetweets of several linguistically interesting books from Storify, since it was shutting down, into Twitter Moments:

Selected tweets:

Selected blog posts:

 

This month’s featured image is the teal tree diagram scarf (prototype version: see the cream scarf for the updated size of the diagrams) hanging out in a yellow forsythia bush.

Maker:S,Date:2017-11-21,Ver:6,Lens:Kan03,Act:Lar02,E-Y

April 2018: Tree diagram scarves and Prodigal Tongue livetweet

We launched a new round of linguistics-themed merch on Lingthusiasm: scarves with a subtle tree diagram print, and t-shirts and other items that say Heck Yeah Descriptivism and Heck Yeah Language Change. Plus, the IPA scarves in more colours: teal, grey, black, and pale pink. For more pictures and to order.

This month’s Lingthusiasm main episode was about Sentences with baggage: Presuppositions and the bonus episode was about Roses are red and other connections between poems and memes.

I tweeted my way through The Prodigal Tongue: Lynne Murphy’s new book about British vs American English (twitter thread version, blog post version)

I gave a talk at McGill about careers in linguistics: slides.

I put up again my semi-annual call for papers and student work about internet linguistics!

Selected tweets:

Selected blog posts:

Here’s a photo of one of the new tree diagram scarves, in cream, hanging out on a tree. CreamTreeTree10 cropped filtered

May 2017: covfefe, Lingthusiasm buttons, blogiversary, Canadian Linguistics Association, and dictionary makers

I wrote an op-ed for the Washington Post: Herefefe is why it’s toughfefe to say “covfefe”, which was inspired by a twitter thread of mine that became massively popular and was picked up by the GuardianLongreads, and El Pais (Spanish).

I moderated a panel about careers in linguistics at the annual meeting of the Canadian Linguistics Association, part of the Canadian Congress of the Humanities and Social Sciences in Toronto.

It was my 5-year blogiversary! Here’s a list of some of my favourite posts on All Things Linguistic from the past year.

Episode 8 of Lingthusiasm was about People who make dictionaries, and contained our thoughts about Kory Stamper’s new book, Word by Word. We also posted a new Patreon bonus about selling your linguistics skills to employers, a follow-up Space Pidgin quote, and officially reached our sustainability goal on Patreon, so now we can start expanding!

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image is from making a couple Lingthusiasm buttons at the Scholar’s Portal booth in the Congress Expo! Now I just need to get one of them to Lauren and find us an occasion to wear them…

lingthusiasm button making

March 2017: #SXSW Words panel, #ICLDC5 #lingwiki, Princeton talk, Lingthusiasm Patreon

Many talks and travel in March! I began the month in Hawai’i, where I ran several lingwiki editathons at the International Conference on Language Documentation and Conservation (#icldc5) and also got to attend the Hilo Field Study and learn about Hawaiian language revitalization.

I then headed directly to South by Southwest, where I moderated a panel called Word Curation: Dictionaries, Tech and the Future with Erin McKean (Wordnik), Jane Solomon (Dictionary.com), and Ben Zimmer (Wall Street Journal).  We also stayed in a house together and played word games, and Erin, Jane, and I judged an emoji spelling bee organized by Jenny 8 Lee and other people from EmojiCon.

While the conferences themselves were very different, fortunately the weather in Hawai’i and Texas was very similar – warm and sometimes rainy!

My final talk of the month was at the Princeton linguistics department, where I gave a colloquium talk entitled How I Became An Internet Linguist. I also livetweeted Kory Stamper’s new book, Word by Word, and then got to hang out with her and several other cool lexicography people in NYC on the way to Princeton.

In the meantime, I was quoted in two articles in the New York Times, on Snapchat and phatic communication by Farhad Manjoo and on The communicative function of emoji (Gaymoji) in Grindr by Guy Trebay. The first episode of Lingthusiasm was also featured in NY Mag’s Science of Us and on #SciFriLive (Science Friday on NPR).

The sixth episode of Lingthusiasm came out, about the International Phonetic Alphabet. Listen to the episode on SoundCloud (or wherever you get your podcasts), read the transcript, or check out the links in the shownotes. My cohost Lauren Gawne and I also launched a Patreon to help keep the podcast growing, with a bonus episode about swearing and a video featuring a cameo from our producer.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image is from playing word games at the words house at SXSW. This particular game is known as Codenames and it was great fun.

sxsw word game

December 2016: Lingthusiasm podcast launched, Idea Channel video, and yearly summary

I launched a podcast called Lingthusiasm with the fantastic Lauren Gawne of the linguistics blog Superlinguo. It’s a podcast that’s enthusiastic about linguistics and you can listen to it on iTunes, Soundcloud, Google Play MusicYouTube or most other podcast apps via rss, and follow us on Facebook, Twitter, or Tumblr for updates. We launched it with the first three episodes:

  1. Speaking a common language won’t lead to world peace
  2. Pronouns: singular “they”, other languages, and solving the gay fanfiction pronoun problem
  3. A lingthusiastic review of the alien linguistics movie Arrival

I consulted on this video for the PBS Idea Channel about the “words for snow” myth and I was quoted in this article for the New York Times: On the internet, to be “Mom” is to be Queen.

I also wrote book things! Nothing to announce yet, but here’s a few #amwriting protips.

I posted my yearly summary for 2016 on All Things Linguistic.

In January, I’m heading to the annual conference of the Linguistic Society of America, where I’ll be doing a panel and a talk and an editathon and lots of other things!

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s bookshelfie is the linguistics section of Foyles in London, a photo I took when I was in the UK in May.

foyles-london-bookshelfie

November 2016: EmojiCon, Arrival movie, and language disruption in OUP

This month, I attended the first EmojiCon in San Francisco. I gave a talk about the mistake people make in assuming that emoji are a language, and three paralinguistic things that emoji do instead (in column form, and here’s a visualization of it), and met a lot of interesting people. You can see livetweets from the event at the #EmojiCon hashtag and I’m quoted in this article about it for TIME.

My article on teen girls as language disruptors, which I wrote for Quartz last year, was republished in a print textbook from Oxford University Press, Making Sense of Language, and my copy of the book finally arrived in the mail.

I revised and updated my annual guide for explaining linguistics to your friends and family this holiday season. See also: my archive of linguistmas posts and 2016 linguistics merch.

Like all linguists this month, I went and saw the linguistics sci fi movie Arrival. Here are a few comments from meanother linguist’s twitter threadlinguistics cut scenes from the screenwriter, and a full list of linguistics media coverage. I also wrote a guide to more linguistics for people who liked Arrival, which I cross-posted to Medium. (Plus: an Arrival recruitment poster and meme.)

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is a bunch of emoji-themed art by Yiying Lu from the exhibit at EmojiCon. I spent much of the conference deeply embedded in Unicode geekery but the art definitely makes a better photo.

img_20161112_134409