September 2021: virtual university talks and a new portrait!

I did some back-to-school virtual university talks this month! I talked about The Internet is Making English Better at Yale with Claire Bowern and about Internet Linguistics and Memes as Internet Folklore with a student at the University of Oklahoma.

In fun internet crossover moments, Cecil Baldwin, host of Welcome to Night Vale (the podcast that got me into podcasts!), discovered the Welcome to Night Vale crossover in Because Internet, which he had evidently been reading!

Peeking face, palm up, and palm down – the emoji I proposed with Lauren Gawne and Jennifer Daniel are now officially in Unicode 14.0 and will be coming to your devices in the next few years!

The main episode of Lingthusiasm was That’s the kind of episode it’s – clitics. The bonus episode was Q&A with Emily Gref from language museum Planet Word. We also debuted a time-limited Lingthusiastic Sticker Pack special offer for people who support the podcast on Patreon. Finally, Lauren and I commissioned a portrait of the two of us hanging out together as cohosts, since international travel restrictions mean we won’t be taking a photo together anytime soon.

Selected tweets:

Selected blog posts:

Here’s the portrait of me and Lauren again, I’m so pleased with how it turned out! We also got individual versions to use as social media avatars.

August 2021: Duolingo talk and Lingthusiasm on NPR

I did a talk about How Linguistics Can Help You Learn a Language for Duolingo! It was part of their annual public fan event, DuoCon, and my talk was alongside fancy people like Trevor Noah and Sohla El-Waylly (please note increasingly fancy fellow linguist Jessi Grieser, who gave a talk about language and belonging, which I also recommend). The talks were all put online after the live event and you can watch them all here (and mine is also embedded below!).

I also did a guest interview about internet language on That Word Chat, an online talk show for editors and word nerds, which you can see summarized in tweet form here.

The main episode of Lingthusiasm was Are you thinking what I’m thinking? Theory of Mind. The bonus episode was Sentient plants, proto-internet, and more lingfic about quirky communication. We also have a new cover photo! Lauren Gawne and I did a Lingthusiasm crossover appearance on the NPR show Ask Me Another, featuring two fun quiz segments, one on accepted or rejected emoji and one on famous book titles, if you’d like to hear us on the radio (also available for streaming online afterwards).

In behind the scenes news, I also now have an assistant! This won’t change much about the public-facing things, but it feels like a kind of professional level up to have someone helping on the email/logistics side part-time.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is our new Lingthusiasm cover photo, featuring Because Internet (in disguised, jacketless form) as well as a compilation of some Lingthusiasm merch from over the years!

Lingthusiasm merch: Mugs of tea, pastries, Lingthusiasm notebooks, and BECAUSE INTERNET surrounded by blue Lingthusiasm tree diagram and esoteric symbols scarves.

July 2021: fun facts and fricatives

I asked people for their favourite fun fact about linguistics and ended up with a delightful thread of replies! (Click through to read them.)

The main episode of Lingthusiasm was A Fun-Filled Fricative Field Trip (transcript), and the bonus episode was on language under the influence of alcohol and other substances. We also released new Lingthusiasm merch! You can now ask people which shape is kiki and which one is bouba from the comfort of your own scarf, tshirt, mug, and other items. And…did we do a whole episode on fricatives just so that we could release “what the fricative” merch? In the immortal sounds of another fricative: Shhhhhhh.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is a delightful miniature tea and book display from a tea shop in Montreal.

Wooden bookshelf with compartments for tea and shelves for books against orange wall.

June 2020: translation & public health, LingComm Grantees, and IPA masks

I wrote an article for Wired in which I got to talk with a lot of really interesting people about the importance of language to public health: Covid-19 Is History’s Biggest Translation Challenge.

You, a person who’s currently on the English-speaking internet in The Year of The Pandemic, have definitely seen public service information about Covid-19. You’ve probably been unable to escape seeing quite a lot of it, both online and offline, from handwashing posters to social distancing tape to instructional videos for face covering.

But if we want to avoid a pandemic spreading to all the humans in the world, this information also has to reach all the humans of the world—and that means translating Covid PSAs into as many languages as possible, in ways that are accurate and culturally appropriate.

It’s easy to overlook how important language is for health if you’re on the English-speaking internet, where “is this headache actually something to worry about?” is only a quick Wikipedia article or WebMD search away. For over half of the world’s population, people can’t expect to Google their symptoms, nor even necessarily get a pamphlet from their doctor explaining their diagnosis, because it’s not available in a language they can understand. […]

According to a regularly updated list maintained by the Endangered Languages Project, Covid information from reputable sources (such as governments, nonprofits, and volunteer groups that clearly cite the sources of their health advice) has been created in over 500 languages and counting, including over 400 videos in more than 150 languages. A few of these projects are shorter, more standardized information in a larger variety of global languages, such as translating the five WHO guidelines into posters in more than 220 languages or translating the WHO’s mythbuster fact sheets into over 60 languages. But many of them, especially the ones in languages that aren’t as well represented on the global stage, are created by individual, local groups who feel a responsibility to a particular area, including governments, nonprofits, and volunteer translators with a little more education or internet access.

Read the whole thing.

The Lingthusiasm main episode was about tracing languages back before recorded history (transcript) and the bonus episode was about doing linguistics with kids. We also released new nonmedical face masks, by popular request, in our IPA, tree diagram, and esoteric symbol prints. It’s a weird world where suddenly face masks are our most popular merch item, but we’re heartened to hear from people that it makes them feel a bit more cheerful about wearing a mask.

We also announced the winners of the 2020 LingComm Grants! We had over 75 applications from around the world and we’d like to thank all applicants for making the job of deciding extremely difficult! Stay tuned for further updates from these great projects:

Media list:

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is one of the new IPA masks, which I now also own! They’re made out of a soft, jersey-like material and are pretty comfortable for short wear.

IPA mask navy

May 2020: retronyms, schwa, Language Files videos, and my 8th blogiversary

I did an interview for the New York Times about the vocabulary of covid times. Here’s a portion of it:

Looking ahead, linguistic changes are yet to come, Ms. McCulloch said. She explained the concept of a retronym — assigning a new name for a default now dated by technology or social change; for example, with the rise of cellphones, non-mobile phones became “landlines.”

“We are still in the phase of naming the new things we’re encountering, but eventually we’ll get to the stage where we need names for what things were like before the virus hit,” she said. We’re still assimilating to “the new normal” and its accompanying word bank, while longing for “the before times.”

But when we return to the life we knew, forever altered as it may be, we may need new qualifiers: first dates that aren’t over FaceTime; IRL hangouts, unmasked and less than six feet apart; to-stay drinks at bars.

I also did an interview in Archiletras, a Spanish-speaking literary publication, about Because Internet and internet language in general (it was very fun to get to read my words translated into Spanish!)

I was on an impromptu panel about linguistics in science fiction/fantasy at the online version of WisCon (#WisConline) with a fun group of linguists!

The main episode of Lingthusiasm was about schwa, the most versatile English vowel and the bonus episode was about counting systems across languages. Lingthusiasm was also featured on the big Patreon accounts as part of #MadeWithPatrons and we released new schwa-themed merch with the (admittedly aspirational these days) slogan Never Stressed.

I hit my eighth blogiversary on All Things Linguistic, and it is frankly pretty absurd that I’ve been blogging this long. Here’s the traditional year-in-review roundup post, featuring some of my favourite posts of the past year.

Two new Language Files videos came out: the Hidden Rules of Conversation (about Grice’s Maxims) and schwa, product of the ongoing collaboration between me, Tom Scott, and Molly Ruhl. (It is, uh, maybe not a coincidence that Everything Was Coming Up Schwas this month, when you have a good idea you might as well just roll with it.)

Full media list: 

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is of the new schwa sticker pack, with art which we commissioned from Lucy Maddox of the schwa + Never Stressed slogan in multicoloured floral and black and white geometric designs.

schwa never stressed lingthusiasm sticker pack

2019 Year in Review

Cross-posted from my blog, All Things Linguistic

2019 was a very big year for me.

My book about internet language, which I’d been working on since 2014, finally came out into the world! Because Internet hit the New York Times bestseller list and was one of TIME’s 100 books of 2019, plus tons of other media.

I wrote two op-eds for the New York Times and continued writing my Resident Linguist column at Wired, and we made two special video episodes of my podcast, Lingthusiasm.

Book: Because Internet

There were over 200 media hits for Because Internet in 2019, at final count. Here are a few highlights:

Short-form Writing

Wired Resident Linguist column:

I also co-wrote an academic article with Lauren Gawne, Emoji as Digital Gestures in the journal Language@Internet [Open Access].

Events, Talks, and Videos

In January, I did a lingwiki Wikipedia editathon and judged the 5 Minute Linguist competition, both at the LSA annual meeting.

In March, I gave a comic talk at the festival of Bad Ad-hoc Hypotheses (BAHfest) about why we should make English spelling more weird and confusing, which you can watch online. Recommended if you like Unicode jokes.

In May, I recorded the Because Internet audiobook! Here’s a thread with my linguistic thoughts about the process and an audio sample of me reading the audiobook. 

In July, I went to the LSA Summer Institute in UC Davis, to do a lingwiki Wikipedia editathon focussing on articles about underrepresented languages, a talk about effective communication of linguistics to a general audience, and MC’d the 3 Minute Thesis event. Plus, I had book launch party in Montreal with Argo Bookshop!

In September, I did a book event in Toronto in conversation with Ryan North (of Dinosaur Comics fame), featuring a packed house with many old friends at The Ossington with Flying Booksn. I also went to XOXO fest in Portland, and did two talks about the book in Seattle, with Textio and the Seattle Review of Books and Elliott Bay Books.

In October, I was on a panel about busting language myths through podcasting at Sound Education in Boston. I was also on panels about Using Language for Worldbuilding (moderator) and “What did we say before we said Cool?” at Scintillation, a small speculative fiction convention in Montreal.

I now have a speaking reel! So if you’ve ever wondered what it’s like when I’m giving a talk about internet linguistics, you can now watch a five minute highlights video here!

I collaborated on several Language Files videos with youtuber Tom Scott:

Lingthusiasm Podcast

We celebrated our third year of Lingthusiasm, a podcast that’s enthusiastic about linguistics which I make with Lauren Gawne. New this year were two video episodes, about gesture and signed languages, so that you can actually see them!

Here are all 24 episodes from 2019, 12 main episodes and 12 bonus episodes:

  1. How languages influence each other – Interview with Hannah Gibson on Swahili, Rangi, and Bantu languages
  2. The verb is the coat rack that the rest of the sentence hangs on
  3. Why do we gesture when we talk? (also a video episode!)
  4. Pop culture in Cook Islands Māori – Interview with Ake Nicholas
  5. You heard about it but I was there – Evidentials
  6. Why spelling is hard – but also hard to change
  7. Emoji are Gesture Because Internet
  8. Putting sounds into syllables is like putting toppings on a burger
  9. Villages, gifs, and children – Interview with Lynn Hou on signed languages in real-world contexts (also a video episode!)
  10. Smell words, both real and invented
  11. Many ways to talk about many things – Plurals, duals, and more
  12. How to rebalance a lopsided conversation

Bonus episodes on Patreon:

  1. Naming people (and especially babies)
  2. How the internet is making English better (liveshow from Melbourne)
  3. Adapting your language to other people
  4. How do radio announcers know how to pronounce all the names? With guest Tiger Webb
  5. Talking with dogs, horses, ravens, dolphins, bees, and other animals
  6. North, left, or towards the sea? With guest Alice Gaby
  7. Words from your family – Familects!
  8. Welcome aboard the metaphor train!
  9. Behind the scenes on Because Internet (Q&A)
  10. Jobs, locations, family, and invention – Surnames
  11. Reading fiction like a linguist
  12. The sounds of sheep, earthquakes, and ice cream – Onomatopoeia

We also made new Lingthusiasm merch, including  items with the best esoteric Unicode symbols on themadding socks, mugs, and notebooks in all our prints (IPA, tree diagrams, and esoteric symbols), onesies saying Little Longitudinal Language Acquisition Project, greeting cards that say “thanks” or “congrats” on them in IPA; the pun-tastic “glottal bottle” and liquids for your liquids bottle/mug; and shirts/mugs/bags that say Linguistic “Correctness” is just a lie from Big Grammar to Sell More Grammars. (See photos of all the Lingthusiasm merch here.)

Selected twitter threads

Book-writing meta threads

Other threads 

Some books I enjoyed! 

Selected blog posts

I celebrated my seventh year blogging at All Things Linguistic! Here are some of my favourite posts from this year:

A series on Weird Internet Careers

Memes and linguist humour 

Other Linguistics 

Things about languages 

Linguistics jobs interviews

Lists and how to

Missed out on previous years? Here are the summary posts from 20132014201520162017, and 2018. If you’d like to get a much shorter monthly highlights newsletter via email, with all sorts of interesting internet linguistics news, you can sign up for that at gretchenmcc.substack.com.

 

December 2019: NYT op-ed on Writing How We Talk, many year-in-review booklists, and a special leather-bound edition of Because Internet

I wrote a second op-ed for the New York Times this month! It’s part of their 2010s retrospective and it’s called We Learned to Write the Way We Talk. Here’s a quote:

Language snobbery is not inevitable. It’s not that people who cling to lists of language rules don’t want love as well. It’s that they’ve been sold a false bill of goods for how to get it. In high school English classes and writing manuals, we’ve been told that being “clear” and “correct” in language will help people understand us.

But understanding doesn’t come from insisting on a list of rules, shouting the same thing only louder like a hapless monolingual tourist in a foreign country. Understanding comes from meeting other people where they are, like being willing to use gestures and a handful of semi-remembered words and yes, even to look like a fool, to bridge a language barrier with laughter and humility.

We’ve been taught the lie that homogeneity leads to understanding, when in truth, understanding comes from better appreciating variety.

(Read the whole thing, or see my twitter thread with excerpts if you don’t have a NYT subscription.)

My latest Wired column was about how boomerspeak became a recognizable style for younger people to parody. Here’s an excerpt:

Boomerspeak’s canonical features include the dot dot dot, repeated commas, and the period at the end of a text message. It can also involve random mid-sentence capitalization, typing in all caps, double-spacing after a period, signing your name at the end of a text message, and confusion between the face with tears of joy emoji and the loudly crying emoji.

But it’s not just a question of intergenerational strife. Watching boomerspeak distill and crystalize into a distinct genre this year can help us understand a bigger phenomenon: how distinctive ways of speaking bubble up into the popular consciousness and become available for commentary or imitation, a linguistic process known as enregisterment.

(Read the whole thing and watch out for that last line!)

It’s year-in-review-booklist season, and Because Internet has indeed made some lists!

Here’s part of the blurb I wrote for Wired’s roundup list:

There’s always a risk, when it comes to Explaining The Youths, that said Youths will turn around and decide your explanation makes the thing no longer cool anymore (ahem, “ok boomer”). When I decided to write a book about internet language, I was worried this would be people’s response. But that’s not what I’ve been told about Because Internet. Instead, people tell me it’s helping them bridge generation gaps.

It was also very very fun to see people’s photos of giving or being given Because Internet as a gift, or finally having time to read Because Internet around the holidays! I’ve tried to like/comment/reshare as many as possible on twitter and instagram, and do feel free to keep tagging me there!

The main episode of Lingthusiasm was about how to rebalance a lopsided conversation (helpful for all your smalltalk needs!) and the bonus episode was about onomatopoeia and sound symbolism. We also made one of last year’s bonus episodes, our Melbourne liveshow about internet linguistics, available to everyone as a special treatclick here to listen. Here’s a thread summing up all 24 episodes of 2019. We also enjoyed seeing everyone’s glottal bottles, IPA socks, and other Lingthusiasm merch gifts coming in!

I did two new videos in collaboration with Tom Scott, one about gesture and the other about priming and the replication crisis.

I posted the latter part of my Weird Internet Careers series:

If you want to get the Weird Internet Careers series as a 30-page document, plus bonus questions to ask yourself about starting your Weird Internet Career, you can sign up for these posts as a monthly newsletter.

Full media list: 

Roundups

  • Esquire.com – roundup “The Best Nonfiction Books of 2019 Span Everything From True Crime to Scammer Culture” – 12/3
  • Popsugar– roundup “18 Quirky Nonfiction Books That Will Make Perfect Holiday Gifts” – 12/3
  • Science Friday – roundup “The Best Science Books Of 2019” – 12/6
  • Vox – roundup “The best books I read in 2019” – 12/6
  • AtomicDust– roundup “What We’re Reading, Watching and Listening To Over Holiday Break” – 12/11
  • Bloomberg– roundup “Best Nonfiction Books of 2019 for Contrarians and the Curious” – 12/16
  • Blinkist – roundup “The Biggest Nonfiction Books of 2019” – 12/17
  • Better– roundup “The 10 Best Books of 2019”– 12/24
  • Lithhub – roundup “The Booksellers’ Year in Reading: Part 1”– 12/24
  • Popsugar – roundup “45 Nonfiction Books We Couldn’t Put Down in 2019”– 12/26
  • Read It Forward – roundup “Book Gifts for people who have everything”
  • Wired – roundup “12 Science Books You Should Read Right Now”

 

Features and Mentions

Podcasts:

Local Print/Online:

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s photo is of a very special leather-bound edition of Because Internet that my publisher had made just for me, in celebration of my book becoming a bestseller! It’s the only one that exists and I am amazed. (They even raised the initial McC!)

because internet leatherbound closeup

 

November 2019: Emoji stats, speaking reel, Crash Course announcement, and Weird Internet Careers

I wrote a very deep-dive article about the growing pains of the new emoji approval process at Unicode for Wired, featuring a graph that I’m very proud of: New emoji are so boring — but they don’t have to be.

If you’ve been unenthused about the emoji of recent years, you’re not alone. A flashlight? A toolbox? A fire extinguisher? A tin can? Who even uses these?

The emoji set to appear on your phone next year are similarly dismal. A screwdriver, a toothbrush, a bell pepper—seriously, what is this, a shopping center? When you think of emoji, you don’t think of a laundry list of random objects. You think of iconic, sometimes weird, expressive faces, like the face with tears of joy, the thinking face, the angry devil, the smiling pile of poo, and the see-no-evil monkey, plus classic symbols like the thumbs-up and the heart. But the latest batch includes just three new faces and one new hand shape, compared with 49 new objects, from a roller skate and a rock to a plunger.

The reason for this slide into irrelevance? The Unicode Consortium—the organization in charge of determining which symbols our devices are supposed to recognize—has increasingly been measuring the wrong thing in the process of approving new emoji.

I also wrote a very short piece for New York Magazine’s Futures issue (print) about memes and cultural references: In the future, we will have meme folklorists.

I now have a speaking reel online! If you’ve ever wondered what it’s like when I’m giving a talk about internet linguistics, you can now watch a short demo video, also embedded below. To book me to talk at your conference or company, please see the instructions on my contact page.

I’m very excited to announce that there’s going to be a Crash Course Linguistics minicourse on youtube in 2020! I’m even more excited to say that I’m involved, along with the excellent linguists Lauren Gawne and Jessi Grieser.

linguistics crash course graphic

I guess we’re heading towards the end of the year, because the “top books of 2019” lists have started to appear, and Because Internet is on some of them!

Because Internet also made it to the semifinals of the Goodreads Choice Awards despite not having been in the previous round, because apparently enough people wrote it in! I’m stunned and honoured.

Other notable media included being interviewed on the Ezra Klein Show and having a review go up in Ars Technica. (Full list of all media this month below.)

It was our three-year anniversary for Lingthusiasm! A thread of which lingthusiasm episode you might want to start with, and a few choice quotes that people liked: evidentials in Tibetan languages, the French circumflex, and language is an open source project.

The main episode of Lingthusiasm was about the many ways of talking about many things: plurals, duals, and more and the bonus episode was about reading fiction like a linguist and our favourite lingfic book recs. We’ve also been very much enjoying seeing all of the Lingthusiasm merch that people are getting this month, especially the new lingthusiastic socks and BIG GRAMMAR tshirts, and the perennially popular baby onesies.

I updated my FAQ to include a bit about how to get started writing a book, and also started writing a retrospective series on Weird Internet Careers.

I love hearing about all your Because Internet gifting plans! (So far, popular giftees include parents and teenagers!)

If you want to get signed/personalized copies of Because Internet, you can order those through Argo Bookshop in Montreal and I’m happy to personalize them to whatever name you like, just indicate it in the “notes” field on checkout! (Signing is free, but shipping is at your own expense.) Argo recommends ordering by December 10 if you want the book to arrive internationally by December 25, if you’re within Canada you can order as late as Dec 12. You can also, of course, get regular non-signed copies of Because Internet everywhere books are sold.

National Print/Top Online:

Newsletters & Podcasts:

Local:

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image is already above, an advance glimpse of the graphics from the planned Linguistics Crash Course!

To get this monthly newsletter in your email, sign up at gretchenmcc.substack.com

October 2019: UK edition of Because Internet comes out, Sound Education & Scintillation conferences

The UK edition of Because Internet came out this month! It will also be replacing the US edition in Australia, New Zealand, and other places that typically get UK versions of books. In celebration, I re-recorded a tiny portion of the Because Internet audiobook in a very posh, very fake British accent. You can get the real audiobook, featuring my normal voice, as well as all other versions of Because Internet here (or scroll to the bottom for a comparative photo of the US and UK editions!).

There was also some UK media around the UK publication! I did interviews in The Times (yes, that Times, the Times of London), the Observer/Guardian, BBC Science Focus, the Financial Times. Here’s a quote from my interview in the Guardian:

Like many linguists, I have a difficult time turning the linguistics part of my brain off. If you get me at the pub, I may be trying to listen to what you’re saying and then get distracted by your vowels. So to be interested in the way people talk on the internet is just a natural extension of being interested in how people talk around me on an everyday basis. […]

I think it’s easy to see people doing something different from you, and assume it must be haphazard, random, or they must not know “the right way” to do it. In reality, people are acting for deliberate reasons, and I’m figuring out what those reasons are.

I was on panels at two conferences this month! I did threads about adding linguistics programming to not-explicitly-linguistic conferences and about how making public-facing work leads to interesting opportunities.

Sound Education is a conference about educational podcasts in Boston, and I was on a panel about busting language myths through podcasting.

Scintillation is a small speculative fiction convention in Montreal, which I participated in for the second year now, and I was on panels about Using Language for Worldbuilding (moderator) and “What did we say before we said Cool?”

The main episode of Lingthusiasm was about smell words, both real and invented, and the bonus episode was about surnames. We were also recommended by Buzzfeed (!!), which called Lingthusiasm “joyously nerdy”.

Lingthusiasm also released new merch, including socks with our International Phonetic Alphabet, tree diagram, and esoteric symbols prints; greeting cards that say “thanks” or “congrats” on them in IPA; the pun-tastic “glottal bottle” and liquids for your liquids bottle/mug; and shirts/mugs/bags that say Linguistic “Correctness” is just a lie from Big Grammar to Sell More Grammars. (See photos of the all the Lingthusiasm merch here.)

I got inspired by the “ok boomer” shirts that have been going around to make “ok pedant” shirts (and people have actually bought them!)

Finally, but perhaps most excitingly, someone dressed up as my book for Halloween! I am ded.

Long list of all media from this month:

National Radio/TV:

National Print/Top Online:

Newsletters:

Podcasts:

Local Print/Online:

Local Radio/TV:

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s photo is of the new UK edition of Because Internet (left) hanging out with the US edition (right) and a small stuffed wug.

because internet US vs UK editions and wug

September 2019: Book events in Toronto and Seattle, XOXO in Portland, and New York Times Op-Ed From the Future

I wrote an op-ed for the New York Times (my first time writing there instead of being quoted!), from the perspective of 200 years in the future when people have nostalgia for the good old days of quaint emoji. Here’s one part that I liked (longer excerpt here).

The early 21st century was also a golden era for linguistic innovation related to using indirect constructed dialogue to convey actions and mental states. In speech, this era saw the rise of “be like” and in writing, the “me:” and *does something* conventions. (And I’m like, how did people even communicate their internal monologues without these?? also me: *shakes head* yeah I have no idea.)

We now take these linguistic resources for granted, but at the time they represented a significant advancement in modeling complex emotions and other internal conditions on behalf of oneself and other people. Imagine being limited to the previous generation of dialogue tags, which attempted to slice everything into sharp distinctions between “said,” “felt” and “thought.”

I was very proud that this op-ed got me no fewer than five (5!) entries in New New York Times, a twitter account that tracks words that appear in the New York Times for the first time. (Also, which unhyphenated compound word from the early 23rd century are you?)

I also did quite a lot of travel!

Torontobook event in conversation with Ryan North (of Dinosaur Comics fame), featuring a packed house with many old friends at The Ossington with Flying Booksn.

PortlandXOXO fest where I held a language meetup for the second time, introducing people to the excellent word game called Contact, left some signed copies at Powells, and gave many Because Internet stickers to people!

Seattle – two talks about the book, one internally for Textio in the afternoon, and one in the evening for the public with the Seattle Review of Books and Elliott Bay Books.

The third Language Files video in my recent collaboration with Tom Scott and Molly Ruhl went up, this time about the language sounds that could exist, but don’t (the forbidden grey boxes of the International Phonetic Alphabet).

The main episode of Lingthusiasm was a bilingual video episode interviewing linguist Dr Lynn Hou about her research on signed languages in natural contexts, including ASL on youtube and Chatino Sign Language, in ASL and English. The bonus episode was a behind-the-scenes look at the writing process for Because Internet. Watch the video episode here:

My keynote talk about internet linguistics at the CoEDL Summer School in Canberra, Australia last year went online. I also switched this monthly newsletter from Mailchimp to Substack (existing subscribers were already migrated, and you can still view it online at gretchenmcculloch.com/news, but if you’d like to get an email when I write a new post like this, you can sign up here).

I spent a week at a friend’s cottage by a lake for a much-needed respite, where I wasn’t on the internet much but did enjoy JY Yang’s Tensorate series :)

Long list of media from this month:

Radio/TV:

National Print/Top Online:

Newsletters & Blogs:

Podcasts:

Local Print/Online:

Selected tweets:

Selected blog posts:

Here’s a photo of me and Ryan North just before our event in Toronto, featuring the really excellent sign based on Because Internet that The Ossington made for us!

because internet event ossington toronto gretchen mcculloch ryan north.jpg