May 2022: 10th blogiversary and Japanese translation of Because Internet

In May, I hit my 10-year blogiversary on All Things Linguistic. I celebrated with two linkposts, one of the usual highlights from the past year and another, shorter post of more zoomed-out highlights from the past decade.

I participated for the second year running as a contestent in Webster’s War of the Words, a virtual game show fundraiser for the Noah Webster House.

Promotional graphic of Gretchen as a contestant for Webster's War of the Words virtual game show, including logo, headshot, and bio.

The main episode of Lingthusiasm was Tea and skyscrapers – When words get borrowed across languages. The bonus episode was What makes a swear word feel sweary? A &⩐#⦫& Liveshow, an edited recording of our online liveshow from April.

It’s delightfully surreal when an author whose books you’re enjoying also likes your book!

The #103papers project continued, in which I read one paper per language for the 103 languages identified as having papers published about them in the four major child language acquisition journals, based on a survey paper by Kidd&Garcia. Here’s a bit from a paper about Greenlandic showing that kids love morphology!

Selected tweets

Selected blog posts

This month I received my author copies of Because Internet in Japanese, translated by Toshio Chiba, which kept the bright yellow/blue cover. You can get it at Filmart or Amazon.co.jp.

Image of Japanese editions of BECAUSE INTERNET on top of blue fabroc covered in symbols. One copy is in its yellow dust jacket; one shows the blue cover inside the jacket.

May 2021: 9th blogiversary and pfinally pfizer’d

I hit my 9th blogiversary on All Things Linguistic! Hard to believe I’m coming up on almost an entire decade of blogging now, but at any rate, here’s the traditional blogiversary post with highlights of the past year. It feels like I compensated for the isolation of the whole global pandemic situation this past year by working on a lot of projects with people through the internet, most notably Crash Course Linguistics and the LingComm21 conference, plus of course ongoing projects like Lingthusiasm episodes and Because Internet coming out in paperback.

In the aftermath of #LingComm21, we did a couple tours of the custom Gather space that we made for the conference. The tours are finished now, but if you want to see people’s screencaps of the parts of the space and the conference that they found memorable, you can check the photos tab of the #LingComm21 hashtag.

The main episode of Lingthusiasm was about negation (transcript) — or shall I say, it wasn’t NOT about negation — and the bonus episode was about “uh-huh”, nodding, thumbs up, and other kinds of backchannelling (the edited audio-only version of our liveshow last month).

Pfinally, some pfantastic inpformation:

(See the thread for further suggestions on how you can adapt your speaking style if you received a vaccine from a different manufacturer!)

Media:

Selected tweets:

Selected blog posts:

We finally started going out of lockdown here this month, so while I haven’t yet managed any new bookshop or travel photos, I did at least get to have a drink outside after the sun went down.

Top posts of 8 years of All Things Linguistic

Cross-posted from All Things Linguistic

It’s my eight year blogiversary! Wow! Let’s celebrate by looking back at some of my favourite posts from the past year:

Because Internet

My book about internet language came out in July 2019. Here are a few of my favourite blog posts about it:

I also did over 200 media interviews for the book, but I’ve already summarized those on my 2019 year in review post.

Wired Resident Linguist column

I kept writing my Ideas column for Wired, which included these articles:

Other writing

Surprising internet crossovers

After 7 years of blogging, I thought I had pretty much figured out which sections go in this yearly summary post. But for year 8, I’ve found myself needing to add a delightful new one.

Lingthusiasm

We celebrated our third year of making Lingthusiasm, a podcast that’s enthusiastic about linguistics! This year we were recommended by Buzzfeed (!!), which called Lingthusiasm “joyously nerdy”.

The most exciting Lingthusiasm episodes this year were the ones where our guests helped me and Lauren Gawne push the boundaries of what a podcast typically is: this video episode in ASL and English interviewing Lynn Hou about her research on signed languages in real-world contexts and the one where Janelle Shane used a neural net to generate fake Lingthusiasm quotes based on our existing transcripts, and then we performed the best ones out loud (see also Janelle’s blog post about making this).

Here’s all twelve regular monthly Lingthusiasm episodes:

  1. Why spelling is hard – but also hard to change
  2. Emoji are Gesture Because Internet
  3. Putting sounds into syllables is like putting toppings on a burger
  4. Villages, gifs, and children – Interview with Lynn Hou on signed languages in real-world contexts (also a video episode!)
  5. Smell words, both real and invented
  6. Many ways to talk about many things – Plurals, duals, and more
  7. How to rebalance a lopsided conversation
  8. Making machines learn language – Interview with Janelle Shane
  9. This time it gets tense – the grammar of time
  10. What makes a language easy? It’s a hard question
  11. The grammar of singular they – Interview with Kirby Conrod
  12. Schwa, the most versatile English vowel

And the twelve monthly bonus episodes:

  1. North, left, or towards the sea? With guest Alice Gaby
  2. Words from your family – Familects!
  3. Welcome aboard the metaphor train!
  4. Behind the scenes on Because Internet (Q&A)
  5. Jobs, locations, family, and invention – Surnames
  6. Reading fiction like a linguist
  7. The sounds of sheep, earthquakes, and ice cream – Onomatopoeia
  8. What might English be like in a couple hundred years?
  9. Generating a Lingthusiasm episode using a neural net
  10. Teaching linguistics to yourself and other people
  11. When letters have colours and time is a braid – The linguistics of synesthesia
  12. A myriad of numbers – Counting systems across languages

We also started a Discord community that’s enthusiastic about linguistics, to solve the problem of “Your podcast got me (back) into linguistics, but now I don’t have people to fan out about language with! Where do I make lingthusiastic friends?”

Finally, we released more Lingthusiasm merch: schwa pins and more that say Never Stressed, greeting cards that say “thanks” or “congrats” on them in IPA; the pun-tastic “glottal bottle” and liquids for your liquids bottle/mug; and shirts/mugs/bags that say Linguistic “Correctness” is just a lie from Big Grammar to Sell More Grammars. (See photos of all the Lingthusiasm merch here.)

Other projects

Lauren Gawne and I also started working on several other projects in the pop linguistics ecosystem online:

  • LingComm Grants – grants to help the next generation of linguistics communication projects get started, which we were able to expand from one grant to four thanks to the support of our patrons. Grantees to be announced in upcoming months!
  • Mutual Intelligibility – a newsletter summarizing existing linguistics resources on specific topics to help instructors moving their courses online, including shorter 3 Links posts and longer Resource Guides
  • Linguistics Crash Course – a series of intro linguistics videos in collaboration with the educational youtube channel Crash Course and linguist Jessi Grieser, to appear later in 2020

Blog posts, generally

Internet linguistics

Linguistics memes and humour

General linguistics

Linguistics jobs (mostly by Lauren Gawne)

Creative linguistics creations

Language Files videos 

I collaborated with Tom Scott and Molly Ruhl on a series of short youtube videos about linguistics.

A series on Weird Internet Careers

A reflection on how starting All Things Linguistic back in 2012 was the seed that led to all of the interesting and exciting things I’m doing now, including writing articles, writing a book, and doing the podcast — and how to approach trying to do something similar.

Haven’t been with me this whole time? You can see my favourite posts of year oneyear twoyear threeyear fouryear five, year six and year seven.

For shorter updates, follow me on twitter as a person, as my blog, or as the podcast, or for a monthly newsletter with highlights, subscribe on substack.

May 2020: retronyms, schwa, Language Files videos, and my 8th blogiversary

I did an interview for the New York Times about the vocabulary of covid times. Here’s a portion of it:

Looking ahead, linguistic changes are yet to come, Ms. McCulloch said. She explained the concept of a retronym — assigning a new name for a default now dated by technology or social change; for example, with the rise of cellphones, non-mobile phones became “landlines.”

“We are still in the phase of naming the new things we’re encountering, but eventually we’ll get to the stage where we need names for what things were like before the virus hit,” she said. We’re still assimilating to “the new normal” and its accompanying word bank, while longing for “the before times.”

But when we return to the life we knew, forever altered as it may be, we may need new qualifiers: first dates that aren’t over FaceTime; IRL hangouts, unmasked and less than six feet apart; to-stay drinks at bars.

I also did an interview in Archiletras, a Spanish-speaking literary publication, about Because Internet and internet language in general (it was very fun to get to read my words translated into Spanish!)

I was on an impromptu panel about linguistics in science fiction/fantasy at the online version of WisCon (#WisConline) with a fun group of linguists!

The main episode of Lingthusiasm was about schwa, the most versatile English vowel and the bonus episode was about counting systems across languages. Lingthusiasm was also featured on the big Patreon accounts as part of #MadeWithPatrons and we released new schwa-themed merch with the (admittedly aspirational these days) slogan Never Stressed.

I hit my eighth blogiversary on All Things Linguistic, and it is frankly pretty absurd that I’ve been blogging this long. Here’s the traditional year-in-review roundup post, featuring some of my favourite posts of the past year.

Two new Language Files videos came out: the Hidden Rules of Conversation (about Grice’s Maxims) and schwa, product of the ongoing collaboration between me, Tom Scott, and Molly Ruhl. (It is, uh, maybe not a coincidence that Everything Was Coming Up Schwas this month, when you have a good idea you might as well just roll with it.)

Full media list: 

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is of the new schwa sticker pack, with art which we commissioned from Lucy Maddox of the schwa + Never Stressed slogan in multicoloured floral and black and white geometric designs.

schwa never stressed lingthusiasm sticker pack