September 2017: Lingthusiasm liveshow, line edits on the book, and aliebn-speak

We had a Lingthusiasm liveshow at Argo Bookshop in Montreal, because my cohost Lauren Gawne was in town for a conference. We sold out the bookshop (in fact, we had to buy them a couple extra chairs!). It was great to meet so many new listeners and to introduce Lauren to friends I already know! If you missed out on the liveshow due to the vicissitudes of geography, you can now listen to it online: So like, what’s up with, um, discourse markers? Hark, a liveshow!

This month’s Lingthusiasm main episode was about sounds you can’t hear – babies, accents, and phonemes, and the bonus is about linguistic research and how to become the go-to person among your friends for language questions. We also made a snazzier website for the podcast.

Book update: I’ve progressed into line edits for my book on internet language. (Not sure what line edits are? I’m really happy with the metaphor I came up with to explain them.)

I was interviewed in an episode of the World in Words about “aliebn-speak” or the linguistic style of jomny sun.

I was also interviewed on the Macquarie Dictionary podcast about the history of singular “they” and how “language is an open source project”.

Selected tweets:

Selected blog posts:

Here’s a photo from the liveshow at Argo Bookshop!

lingthusiasm liveshow argo

Advertisements

July 2017: teaching #LingComm class, attending #lingstitute, and a crochet wug

This month, I was quoted in this New York Times article about how we type laughter online.

The tenth Lingthusiasm episode went up, about learning languages linguistically, and the Patreon bonus was about hypercorrection.

I taught a four-week class on communicating linguistics or LingComm at the LSA institute in Lexington, Kentucky.  The day-to-day class notes can be found on the @LingComm twitter account and tweets from students on #lingcomm. Here’s a summary of the class notes as blog posts:

  1. Day 1: Goals
  2. Day 2: Terminology and the explainer structure
  3. Day 3: The Curse of Knowledge and short talks
  4. Day 4: Myth debunking and in-person events
  5. Day 5 & 6: Events, self-promotion, and charades
  6. Day 7 & 8: Pitching and final projects

Also at the institute, I was on panels about careers in linguistics and implicit bias in linguistics and did a Wikipedia editathon. See the whole #lingstitute hashtag for livetweets from many people, but here’s a few threads of plenary talks I attended:

In August, I’m heading to SpaceWitchCon and giving an informal session about internet linguistics. Here’s the description.

Selected blog posts on All Things Linguistic:

Selected tweets:

This month’s image is a crochet wug that one of my lingcomm students made me. It is even cuter in person and lives with me now (d’aww). Stay tuned for further wugventures!

crochet wug.jpg

April 2017: NPR doggos & tweetstorms, teaching yourself linguistics, and a circuit wug

I was quoted in two stories for NPR All Tech Considered: the first was an article about the linguistic style of doggo, pupper, and the rest of the dog rates/dogspotting meme and the second was about twitter threads (tweetstorms).

I was also quoted in a TIME article about Easter and a Fansplaining article about fanfiction versus fan fiction.

The audio from my SXSW Word Curation panel is now online, as is the video from the Five Minute Linguist talks that I judged in January.

This month’s Lingthusiasm episode was about how Kids These Days aren’t ruining language, plus a highly-requested bonus episode on our Patreon about how to teach yourself even more linguistics, with our recs for linguistics books, videos, and other resources. We were also featured on Language Log and Linguist List and got a great endorsement from a listener.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image comes from my attempt to draw a wug with an eye that would light up out of a pen that had conductive ink and using my fingers as part of the circuit, from a booth at South by Southwest in March. It was, alas, unsuccessful (they don’t teach circuits at linguist school) and I had to do weird things to the contrast in order to make the silver ink show up in the photo, but it still looks pretty cool.

circuit wug

March 2017: #SXSW Words panel, #ICLDC5 #lingwiki, Princeton talk, Lingthusiasm Patreon

Many talks and travel in March! I began the month in Hawai’i, where I ran several lingwiki editathons at the International Conference on Language Documentation and Conservation (#icldc5) and also got to attend the Hilo Field Study and learn about Hawaiian language revitalization.

I then headed directly to South by Southwest, where I moderated a panel called Word Curation: Dictionaries, Tech and the Future with Erin McKean (Wordnik), Jane Solomon (Dictionary.com), and Ben Zimmer (Wall Street Journal).  We also stayed in a house together and played word games, and Erin, Jane, and I judged an emoji spelling bee organized by Jenny 8 Lee and other people from EmojiCon.

While the conferences themselves were very different, fortunately the weather in Hawai’i and Texas was very similar – warm and sometimes rainy!

My final talk of the month was at the Princeton linguistics department, where I gave a colloquium talk entitled How I Became An Internet Linguist. I also livetweeted Kory Stamper’s new book, Word by Word, and then got to hang out with her and several other cool lexicography people in NYC on the way to Princeton.

In the meantime, I was quoted in two articles in the New York Times, on Snapchat and phatic communication by Farhad Manjoo and on The communicative function of emoji (Gaymoji) in Grindr by Guy Trebay. The first episode of Lingthusiasm was also featured in NY Mag’s Science of Us and on #SciFriLive (Science Friday on NPR).

The sixth episode of Lingthusiasm came out, about the International Phonetic Alphabet. Listen to the episode on SoundCloud (or wherever you get your podcasts), read the transcript, or check out the links in the shownotes. My cohost Lauren Gawne and I also launched a Patreon to help keep the podcast growing, with a bonus episode about swearing and a video featuring a cameo from our producer.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image is from playing word games at the words house at SXSW. This particular game is known as Codenames and it was great fun.

sxsw word game

February 2017: Colour words on Lingthusiasm & a wug on the beach

I was quoted in this article on Broadly at Vice: The History of Petty Memes.

Episode 5 of Lingthusiasm went up! It’s about Colour words around the world and inside your brain. We also posted a quote about Space Pidgin from episode 1 that became very popular.

I also did a short survey about what the winky face emojicon and/or emoji means to you (see also the twitter thread about it for comments).

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s featured image is a wug that I drew on a volcanic beach near Hilo, Hawai’i, as part of my trip to the International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC5) at the very end of February. Most of the conference activities happened in March though, so they’ll be in next month’s very travelly update.

wug hilo.jpg

 

December 2016: Lingthusiasm podcast launched, Idea Channel video, and yearly summary

I launched a podcast called Lingthusiasm with the fantastic Lauren Gawne of the linguistics blog Superlinguo. It’s a podcast that’s enthusiastic about linguistics and you can listen to it on iTunes, Soundcloud, Google Play MusicYouTube or most other podcast apps via rss, and follow us on Facebook, Twitter, or Tumblr for updates. We launched it with the first three episodes:

  1. Speaking a common language won’t lead to world peace
  2. Pronouns: singular “they”, other languages, and solving the gay fanfiction pronoun problem
  3. A lingthusiastic review of the alien linguistics movie Arrival

I consulted on this video for the PBS Idea Channel about the “words for snow” myth and I was quoted in this article for the New York Times: On the internet, to be “Mom” is to be Queen.

I also wrote book things! Nothing to announce yet, but here’s a few #amwriting protips.

I posted my yearly summary for 2016 on All Things Linguistic.

In January, I’m heading to the annual conference of the Linguistic Society of America, where I’ll be doing a panel and a talk and an editathon and lots of other things!

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s bookshelfie is the linguistics section of Foyles in London, a photo I took when I was in the UK in May.

foyles-london-bookshelfie

November 2016: EmojiCon, Arrival movie, and language disruption in OUP

This month, I attended the first EmojiCon in San Francisco. I gave a talk about the mistake people make in assuming that emoji are a language, and three paralinguistic things that emoji do instead (in column form, and here’s a visualization of it), and met a lot of interesting people. You can see livetweets from the event at the #EmojiCon hashtag and I’m quoted in this article about it for TIME.

My article on teen girls as language disruptors, which I wrote for Quartz last year, was republished in a print textbook from Oxford University Press, Making Sense of Language, and my copy of the book finally arrived in the mail.

I revised and updated my annual guide for explaining linguistics to your friends and family this holiday season. See also: my archive of linguistmas posts and 2016 linguistics merch.

Like all linguists this month, I went and saw the linguistics sci fi movie Arrival. Here are a few comments from meanother linguist’s twitter threadlinguistics cut scenes from the screenwriter, and a full list of linguistics media coverage. I also wrote a guide to more linguistics for people who liked Arrival, which I cross-posted to Medium. (Plus: an Arrival recruitment poster and meme.)

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is a bunch of emoji-themed art by Yiying Lu from the exhibit at EmojiCon. I spent much of the conference deeply embedded in Unicode geekery but the art definitely makes a better photo.

img_20161112_134409