I gave a talk about Stumbling into linguistics via blogs and Wikipedia at a panel on Getting High School Students into Linguistics which I co-organized with Moti Lieberman at the Linguistic Society of America annual meeting in Austin, Texas. My slides are at bit.ly/lingwiki-lsa2017 and our whole panel’s slides and abstracts are available here.
I also gave a talk about how people lengthen words on Twitter at the LSA, co-authored with Jeffrey Lamontagne – you can check out our slides at bit.ly/longggg. (Here’s a fun example that came up later.)
I ran a Wikipedia editathon for the third year in a row at the LSA – here’s a report on the articles edited (and a bonus post on Wikipedia rabbit holes).
I also did PR for the LSA again this year and was on the judging panel for the 5 Minute Linguist competition. If you missed the livetweets, you can relive the LSA using the hashtag #lsa2017.
The fourth episode of Lingthusiasm came to you from inside the Word of the Year vote and we got fanmail!
A linguistics jobs interview with Jane Solomon, a lexicographer at Dictionary.com.
I’ve added a helpful acrostic of how to spell my last name to my website and email signature.
This month’s image is “lingthusiasm” sketched out in the sand, with the logo added by a helpful wave.
This month, I attended the first EmojiCon in San Francisco. I gave a talk about the mistake people make in assuming that emoji are a language, and three paralinguistic things that emoji do instead (in column form, and here’s a visualization of it), and met a lot of interesting people. You can see livetweets from the event at the #EmojiCon hashtag and I’m quoted in this article about it for TIME.
My article on teen girls as language disruptors, which I wrote for Quartz last year, was republished in a print textbook from Oxford University Press, Making Sense of Language, and my copy of the book finally arrived in the mail.
I revised and updated my annual guide for explaining linguistics to your friends and family this holiday season. See also: my archive of linguistmas posts and 2016 linguistics merch.
Like all linguists this month, I went and saw the linguistics sci fi movie Arrival. Here are a few comments from me, another linguist’s twitter thread, linguistics cut scenes from the screenwriter, and a full list of linguistics media coverage. I also wrote a guide to more linguistics for people who liked Arrival, which I cross-posted to Medium. (Plus: an Arrival recruitment poster and meme.)
Selected blog posts:
This month’s image is a bunch of emoji-themed art by Yiying Lu from the exhibit at EmojiCon. I spent much of the conference deeply embedded in Unicode geekery but the art definitely makes a better photo.
I proposed a South by Southwest panel for 2017 about Word Curation: Dictionaries, Tech, and the Future with Erin McKean, Ben Zimmer, and Jane Solomon. There’s still a few days left to vote for it (you do need an account, but you can vote even if you’re not necessarily planning on attending SXSW – we’ll be putting whatever we can online afterwards).
I did interviews on #TheFeed on Sirius XM about emoji and for Wired about Apple’s new squirt gun emoji. I was also quoted in an Atlas Obscura article about singular “they” and a Jakarta Post article about internet language.
I livetweeted a linguistically interesting newish science fiction book, Too Like the Lightning by Ada Palmer, and also got into a conversation on twitter about the history of “ship” and “slash” which turned in to this article by Flourish Klink.
I contributed to a WikiEd guidebook to editing Wikipedia for linguistics students and re-started a series of linguistics jobs interviews for the blog (Do you have a linguistics background and a job, even if it seems unrelated? Want to advise some budding linguists? Here’s one way to do it!)
I finally met Nicole Cliffe, former Toast editor, in person, as well as other toasties at a meetup in Kingston!
Selected blog posts:
August’s featured photo comes from a random Montreal festival that was encouraging people to draw with sidewalk chalk. I have dubbed this a wugritte.
I did a nice long interview on internet language and fandom language on the podcast Fansplaining, episode 15 ~fanspeak, which you can listen to on soundcloud or read the transcript of on tumblr. Key quote: “Your language is not my language but your language is okay.”
I was also the featured guest for a twitter #lingchat on internet language, which you can read on storify. I also storified my twitter comments about the novel The Fifth Season by N.K. Jemisin. And linguist twitter had some fun riffing on the “Champagne toasts for my real friends” chiasmic toast, also storified.
I did several interviews:
This month was a pretty quiet book-writing month, but I’ve got a lot of travel lined up for the spring, starting with South by Southwest in Austin, Texas in March where I’m giving a talk about the linguistics of emoji.
Selected blog posts:
This is a picture that I took in Trident Books in Halifax a while back. They didn’t have a linguistics section, but I was struck by them having an entire label for “impermanence”.
I gave two talks in Washington DC, one at the LSA sister society meeting of The Association for Linguistic Evidence about explaining linguistics for forensic linguists (slides at bit.ly/explainling-lsa2016) and one at Georgetown about Writing, Talking, and Working Linguistics (slides at bit.ly/explainling-georgetown).
In the leadup to the LSA, I posted this advice post on how to “get” twitter. Also at the LSA annual meeting in DC, I held a #lingwiki Wikipedia editathon (see the report on articles edited) and did the LSA’s public relations for the weekend, including liaising with media attendees and running social media on the @LingSocAm twitter account with LSA intern Kat Starcevic. I’d also recommend checking out John Rickford’s LSA presidential address about linguistic injustice in the courtroom (in video and livetweet form).
I was quoted in several articles:
I also watched the new Star Wars movie and storified some thoughts that I and other twitter people had about how the languages make sense (spoiler: they don’t, really).
Selected blog posts:
Here’s a photo I took of the linguistics section at Second Story Books in DC: