December 2015: Book announced, singular “they” for WotY, expletive infixation, and wug cookies

This month, I announced that I’m working on a book about internet language! I’ve signed a publishing deal with Riverhead, a division of Penguin – stay tuned for more information on title, publication date, book cover, and so on once I have it.

I wrote an article for Quartz, nominating singular “they” for Word of the Year 2015 – we’ll see how it goes when I’m at the official American Dialect Society vote in January!

I also wrote two posts about expletive infixation for Strong Language, on why you can’t say “abso-jesus-lutely” or “abso-hallelujah-lutely“.

I was quoted in Wired talking about the tears of joy emoji which was Oxford’s Word of the Year, as well as in Slate by Ben Zimmer talking about Bob Dylan’s use of “can’t even”, which was picked up in The Atlantic as Did Bob Dylan Invent Millennial Catchphrase “I Can’t Even”?  I also did interviews with Digiday and the LA Times.  I did an interview about emoticons, emoji, and other linguistic trends on the live podcast The Geekly Chronicles.

My articles appeared on several roundup lists of best posts, including my grammar of shipping piece on The Toast’s 2015 list, and my grammar of doge and syntax of fuck pieces on The Electric Typewriter’s 2014+2015 list.

I published my grant report for the Inspire grant I got from Wikimedia to run six linguistics Wikipedia editathons at conferences in 2015. Including both Wikimedia-sponsored and non-sponsored grants, I ran 10 #lingwiki editathons in 2015, in which over 200 articles were created or edited by over 200 linguists.

As usual, at the beginning of January, I’m headed to the LSA annual meeting in Washington DC, where I’ll be livetweeting, attending the Word of the Year vote, and running an editathon. New this year, I’ll also be doing PR for the LSA at the meeting, so you can catch me on the LSA’s official Twitter account in addition to my own (and, of course, in person). I’ll also be sticking around afterwards to give a talk about explaining linguistics at Georgetown.

On All Things Linguistic, I posted a 2015 year in review post. Here are a few other highlights from this month:

The photo is some delicious-looking wug cookies which Laura Beaudin made for a bake sale at the McMaster Linguistics Society and later tweeted at me for the linguistics baked goods file.

wug cookies laura beaudin

November 2015: internet hyperbole in NYT, explaining linguistics, and linguistics in fiction

I’m quoted in this New York Times column about internet hyperbole.

I’m also quoted about emoji in articles for Think Progress and for 24 Hour Toronto. I wrote about lowkey for Mental Floss.

My lingwiki activities were mentioned in a blog post announcing the partnership between the Wikipedia Education Foundation and the Linguistic Society of America, which is a new initiative I’m excited to be a part of.

 

I did a talk at the University of Ottawa about explaining linguistics to a general audience, and how that relates to getting a job with linguistics. You can see the slides at bit.ly/explainling-uottawa plus a roundup about how to do linguistics outreach. I also posted an extensive list of pop linguistics books and lingfic.

Several interesting things about analyzing linguistics in stories:

I did a livetweet of Helen DeWitt’s The Last Samurai, which you can read in full here via Storify.

Last month’s livetweet of Carry On came to the attention of Rainbow Rowell herself, so you can see her response here:

 

And finally, while I can’t claim credit for this directly, when I saw Todd Snider on tweeting about the linguistics of Hamilton, I suggested that he make it into a Storify so that I could post it on All Things Linguistic, and the same Storify eventually came to the attention of Hamilton creator Lin-Manuel Miranda himself.

Selected blog posts:

Here’s a photo I took of the linguistics section at the pun-tastically named bookstore Mona Lisait in Montreal.

mona lisait bookshelf

October 2015: SXSW accepted, Polyglot Conference, NELS & NWAV editathons, and storifies

My SXSW panel with SwiftKey about the linguistics of emoji was accepted!

I did three Wikipedia editathons, at NELS in Montreal, NWAV in Toronto, and at Queen’s in Kingston. Here’s a summary of all three editathons. The NELS editathon was my last under my Inspire grant from Wikimedia, and it also got picked up in Concordia’s news service which led to me doing an interview about it with CBC Homerun.

I attended Polyglot Conference in New York City, which I’ve storified the livetweets from. I also storified my livetweeting of Rainbow Rowell’s new book, Carry On, as well as a linguistic parody of Taylor Swift’s Blank Space that I wrote a while back.

Articles for Mental Floss:

I did interviews for a number of articles:

And several of my previous articles got picked up elsewhere:

Selected blog posts:

I took so many cute wugshots this month I couldn’t pick just one. Here’s a series of crocheted wugs which Concordia linguistics student Caitlin Stahl made and brought to NELS, a wug I drew on a children’s magnetic toy in a store in NYC, and a line of marching wugs from a blackboard in the University of Toronto linguistics department.

crocheted wugs wug toy wugboard

September 2015: Ship names, radio Drive interviews, swearing in GDocs, and Linguists@Montréal

I did two radio interviews this month, both of which happened to be national Drive programs, in Canada (CBC), talking about emoji and Australia (ABC), talking about language on twitter. You can listen online at their respective links.

I had a Toast article go up about the linguistics of ship names — how names like Johnlock and Brittana and Dramione get put together.

Articles for Mental Floss:

I wrote an article for Strong Language about how the new voice transcription feature in Google Docs is censoring some swear words, which got picked up by a lot of news outlets: Wired, Gawker, The Register, Fusion, The Daily Dot, and Business Insider.

One of my blog posts on All Things Linguistic, about “you’re welcome” versus “no problem” and phatic communication, got picked up by Buzzfeed and turned into a gif-post.  The Quartz article I wrote last month about young women’s speech also got picked up in an article at New York University.

I started a linguistics meetup group, Linguists@Montréal, loosely inspired by Linguistics in the Pub, and we had our first few inaugural events. If you’re a linguist living in or visiting Montreal, feel free to join the Facebook group or check it out to see if there’s an event happening when you’re around! (There will be a pub night the Thursday before NELS.)

Selected blog posts on All Things Linguistic:

Upcoming: I’m going to three conferences in October, Polyglot Conference in New York City, NELS in Montreal, and NWAV in Toronto. Details here, but I’ll be livetweeting using the hashtags: #pcnyc15, #nels46, and #nwav44 if you’d like to follow along!

Here’s a bookshelfie I took at Powell’s in Hyde Park when I was in Chicago in July, with some fancy filters:

linguistics bookshelf powells bw

June 2015: Bab.la Top 25 blogs, Internet sarcasm on The Toast, emoji interviews & more videos

All Things Linguistic made Bab.la’s list of Top 25 Language Professionals Blogs.

I’m back on The Toast, writing about internet sarcasm. I also started writing for Dictionary.com – my first article was about ingressives: Can an inhaled word mean something? 

Articles for Mental Floss:

I’m quoted in this article on emoji by the Canadian Press, which appeared in CTVnews, Metro, and many other newspapers in Canada. I also did radio interviews about emoji for ABC (Perth, Australia) and CKTB 610 (Niagara, Canada), although I don’t think they’re online yet.

The three remaining videos that I co-wrote with Tom Scott went up:

The fourth video in LingVids went up, about reflexive pronouns and anaphora:

Selected blog posts:

In July, I’m heading to the LSA summer institute in Chicago where I’ll be running four linguistics Wikipedia editathons, on Wednesday afternoons. Follow the #lingstitute hashtag for general updates and the #lingwiki hashtag for the editathons — and feel free to participate from online!

Here’s a picture of the linguistics section at the Montague Bookmill, which was originally where I took the cover photo I use everywhere and which I revisited a while back:

montague bookmill linguistics shelf redux

May 2015: Emoji interviews, 3rd blogiversary, Language Files videos, and CLA #lingwiki

I did several interviews on emoji this month: for Youth Radio on NPR, for The Fader, and for CNET, plus a few tweets about emoji that got quoted on News.Com.Au:

emoji language tweet

I organized the third #lingwiki editathon at the annual meeting of the Canadian Linguistics Association / Association canadienne de linguistique (ACL|CLA). We had 32 participants who edited a total of 43 articles – you can see the full report here. Many thanks to the sponsors, Wikimedia and the ACL|CLA, and of course to all the participants.

I launched a series of linguistics videos with YouTuber Tom Scott. We co-wrote five videos as a third season of his Language Files series — the first two went up in May, and the next three will go up in June.

The third video in LingVids, my previous collaborative videos project, also went up this month.

Articles for Mental Floss: Does this sentence sound incomplete, or?“You” versus “u” as a formality distinction, and 15 ways to laugh online.

It was my third blogiversary on All Things Linguistic, so I posted a roundup of my favourite posts from the past year. Selected blog posts from this month:

And finally, here’s a photo of the linguistics section in Strand Books, from when I visited New York City this month. I’m especially pleased that they have separate sections for linguistics and etymology!

strand bookshelf

March 2015: internet language on Mental Floss & interviews, second #lingwiki, LingVids

In March I started writing a new series on internet language for Mental Floss. My first post takes a look at your ability to even: Is “even” turning into a verb? Why is it so hard to “can even”?

I also did interviews for two articles on internet language: That Way We’re All Talking Now on Matter (follow-up comments here) and no capitalization is funnier on HuffPost Books.

I organized the second #lingwiki Wikipedia editathon, for which the central event took place online via the Twitter hashtag, but with in-person satellite editathons in Singapore (organized by Lauren Gawne), Canberra (organized by Hedvig Skirgard) and Madrid (organized by Manuel Alcántara Pia). A total of 24 participants from four continents participated, creating or improving 54 articles in 7 languages. Full details here, including a list of all articles edited. I also attended and helped facilitate at my local Art+Feminism editathon earlier in the month.

I jointly launched a new collaborative project, Ling Vids, a series of videos about linguistics. You can watch the first video below, on whether a sentence is more like a bracelet or a mobile:

Selected posts from All Things Linguistic

February 2015: On writing, Unravel interview, and March & July editathon plans

I wrote about the differences between teaching, pop linguistics, and pop science, in which I also bid farewell to editing for Lexicon Valley, although you’ll still see my writing popping up there occasionally.

I did an interview in Unravel Magazine about popularizing linguistics and writing about internet language.

Lingstitute editathon news

The second #lingwiki will take place online on the last weekend of March, the 28-29, with the peak online hours being 7-10pm US/Canada-EDT = 7-10am Singapore time, etc. Lauren Gawne of Superlinguo is also organizing an in-person editathon in Singapore, and Hedvig of Humans Who Read Grammars is organizing one in Canberra, Australia. I’m also in touch with organizers in Spain, who are translating my original slides (benefits of Creative Commons licenses!) and planning an editathon for the first weekend of April.

For more in-person events, I confirmed with the organizers of the 2015 summer institute in Chicago that they’re interested in hosting some #lingwiki events. So we’ll be having four editathons, one each Wednesday afternoon, and I’ll also be running a seminar on guiding your class to edit Wikipedia during the first week, in case any Lingstitute instructors want to take advantage of it. If anyone who’s not going to be in Chicago wants to take advantage of the July linguistics energy around Wikipedia and edit yourself or organize an editathon, you can follow along the #lingwiki hashtag and do feel free to get in touch with me for organizing tips.

Selected posts from All Things Linguistic:

I also finally finished my linguistics in Cabin Pressure series, with a post on the final episode, Zurich.

A giant outdoor wug brite, courtesy of Montréal en Lumière.
A giant outdoor wug brite, courtesy of Montréal en Lumière.

January 2015: Tumblinguists, LSA editathon report, WOTY, interviews, and an excellent shelf of books

Powell's linguistics section, continued

I started the year at the Linguistics Society of America’s annual meeting in Portland, Oregon, where I spoke on a panel about popularizing linguistics in online media. I represented tumblr and tumblinguists, and you can view my slides online here; I’m told there will also be a video online eventually, so I’ll link to that whenever it’s up. I also organized a Wikipedia editathon to improve linguistics-related articles, which had 27 participants and improved at least 41 articles. Editathon links:

I’m currently organizing a second editathon to take place online around the #lingwiki hashtag. Please fill out the doodle poll here if you want your time preferences/timezone to be taken into consideration when scheduling it.

Several interviews with me (and various other linguists) are now online:

And I’m not interviewed, but I’m one of the many linguists that you can spot in this Word of the Year newsclip from Al Jazeera.

I also wrote several posts about the American Dialect Society’s Word of the Year vote on Lexicon Valley:

Selected blog posts

[Update: I forgot to mention that All Things Linguistic also now has a new theme, with a large header image like all the cool kids these days.]

Here’s a picture that I took in Portland at Powell’s Books — I’ve never seen such a large linguistics section at a general-audience bookstore (and this picture doesn’t even include all of it!). The linguistics section was pretty picked-over by the time I got there on Sunday, but I heard that several linguists found some good deals!

Powell's Portland linguistics section
Part of the linguistics section at Powell’s Books in Portland. They even separate out linguistics from usage guides and “fun facts about language” books. I’m a fan.

2014 Year in Review

Cross-posted from All Things Linguistic.

What a year! I finished my MA in linguistics at McGill at the end of 2013, so in 2014 I started writing linguistics for a general audience full time. By comparison, here’s 2013’s (much shorter!) highlights post.

I started the year at the LSA in Minneapolis, where “because x” — which I’d written several posts about — was voted Word of the Year for 2013.

I wrote A Linguist Explains the Grammar of Doge. Wow. It was my second article for The Toast and currently has nearly 50k shares (wow.) Related: the article summarized as a doge image, the second generation of internet language, Dogeblanca, French doge, wuge, and my interview with the BBC.

Further Toast pieces included:

In the spring, I became the editor of Slate’s language blog, Lexicon Valley. Here are a few of the posts that I wrote (full list here).

I also had the privilege of working with many great writers on Lexicon Valley. It’s hard to pick, but here are a few posts by other people. (See also this summary of top Lexicon Valley posts from 2014.)

I continued writing for Grammar Girl, and also started writing for The Week and Schwa Fire. Selected posts:

I did an interview with Steven Pinker and reviewed his recent book The Sense of Style

I wrote several series of blog posts:

I wrote several individual advice posts:

Notable posts on language and society:

On language, the internet, pop culture, and fan-guistics:

General interest:

In the “linguists gonna ling” category, I became part of the group blog Strong Language, a sweary blog about swearing. In addition to the LSA annual meeting, I gave a keynote on internet syntax at McCCLU and attended SULA, NWAV, and NELS.

At a meta-blog level, I celebrated my two-year blogiversary and 1000th post on All Things Linguistic, and wrote an FAQ. I also started publishing monthly summary posts of my linguistic activities, blog-related and not, on my personal website, so you can check those out if you’re worried about missing anything major.

Upcoming: I’ll be starting next year as usual at the Linguistic Society of America annual meeting in Portland, Oregon in early January, where you can catch me on the Popularizing Linguistics via Social Media panel, at a linguistics careers networking event, running a Wikipedia Editathon, and of course generally in the hallways and on #lsa2015. I’m bringing my copy of linguistsagainsthumanity and I hear there may be a few other ling-games brought, so feel free to bring any games you have and/or join us (probably in the lobby or other common area) if you see people playing!