January 2019: Emoji kids, book cards, and #LSA2019

I wrote an article for Wired about preliterate kids texting with emoji. Plus, some bonus adorable examples that didn’t fit in the article.

I wrote an update post about how my book on internet language is going! The book now has a publicist, Shailyn Tavella and you can email her at stavella@prh.com for questions about review copies and interviews.

I also dropped by the fancy new Riverhead office in the Penguin building, made a few comments about Unicode and capitalization, and did a late-stage book editing pass involving reading the whole book out loud to myself which made me feel like David Attenborough.

At the annual meeting of the Linguistic Society of America (this year in New York City), I judged the 5 Minute Linguist competition (video of all the talks here) and did a lingwiki Wikipedia editathon with a focus on underrepresented language articles for the UN International Year of Indigenous Languages. Threads from the LSA about bimodal (signed/spoken) bilingualismlinguistics high school teachers, and the UN International Year of Indigenous Languages (kickoff events).

The main episode of Lingthusiasm was an interview with Hannah Gibson about language contact and Bantu languages, and the bonus episode was about naming people (and especially babies). Plus: when I found out that my cohost was embarking on a new longitudinal language acquisition project, there was only one gift I could give her.

Selected tweets:

Selected blog posts:

This month’s image is the stack of cards with my book’s cover on them that I got from my publisher to give out at the LSA. If you see me at a conference between now and when BECAUSE INTERNET is out, I’m happy to give you one too! Or stop by Argo Bookshop if you’re in Montreal to get a card and/or preorder a signed copy.

because internet book cards.jpg